ETWINNING 2015 HOW DO YOU SAY IT IN...?

WSPÓŁPRACĘ ZE SZKOŁAMI Z EUROPY PROWADZIMY W RAMACH PROGRAMU ETWINNING OD 2012 ROKU. PRZEPROWADZILIŚMY SZEŚĆ PROJEKTÓW. MOI UCZNIOWIE WYMIENIALI SIĘ INFORMACJAMI NA TEMAT SWOJEJ SZKOŁY, MIASTA, RODZINY Z UCZNIAMI Z WŁOCH, GRECJI, CZECH, TURCJI, RUMUNII, HISZPANII, FRANCJI, LITWY. PISALI MAILE PO ANGIELSKU, TWORZYLI PROJEKTY, POCZTÓWKI W PAINT I PREZENTACJE MULTIMEDIALNE. WSZYSTKIE PROJEKTY OTRZYMAŁY ODZNAKĘ, ALE PROJEKT O NAZWIE CITIZENS IN EUROPE BYŁ WYJĄTKOWY. ZREALIZOWAŁAM GO W 2013 ROKU. WSPÓŁPRACOWALIŚMY WTEDY ZE SZKOŁĄ Z WŁOCH I JAKO SZKOŁA OTRZYMALIŚMY ODZNAKĘ KRAJOWĄ, ODZNAKĘ EUROPEJSKĄ ORAZ ZDOBYLIŚMY PIERWSZE MIEJSCE W KONKURSIE W NIEMCZECH! PRZYJAŹNIE PRZETRWAŁY I W 2014 ROKU PRZEPROWADZIŁAM WSPÓLNIE Z NAUCZYCIELKĄ Z WŁOCH, JUŻ JAKO ZAŁOŻYCIELKA PROJEKT O NAZWIE MY DREAM SCHOOL IN EUROPE. A W TYM ROKU 2015, ZAŁOŻYŁYŚMY I ZREALIZOWAŁYŚMY PROJEKT O NAZWIE HOW DO YOU SAY IT...? POTEM DOŁĄCZYŁY DO NASZEGO PROJEKTU SZKOŁY Z TURCJI, RUMUNII, WĘGIER I HISZPANII. LICZBA PARTNERÓW BYŁA IMPONUJĄCA. PROJEKT O NAZWIE DO YOU REALLY KNOW TALES? ZOSTAŁ PRZEZE MNIE ZAŁOŻONY I ZREALIZOWANY Z NAUCZYCIELAMI Z FRANCJI I LITWY, A PROMOWAŁ CZYTELNICTWO. KOLEJNY ZAŁOŻONY PRZEZE MNIE PROJEKT TO OUR EUROPEAN STUDENT, KTÓRY TEŻ MIAŁ NA CELU ROZWINIĘCIE CZYTELNICTWA I STWORZENIE HISTORYJKI, KSIĄŻECZKI Z PRZYGODAMI UCZNIA Z EUROPY. PROJEKT DOSTAŁ KRAJOWĄ ODZNAKĘ JAKOŚCI.
PROJEKTY ZAWSZE CIESZYŁY SIĘ POPULARNOŚCIĄ WŚRÓD UCZNIÓW, DLATEGO UWAŻAM, ŻE PRACA W RAMACH ETWINNINGU JEST INTERESUJĄCĄ FORMĄ UCZENIA SIĘ JĘZYKA OBCEGO!












OUR SCHOOL HAVE BEEN COOPERATING WITH STUDENTS FROM SCHOOL IN FRANCAVILLA IN SINNI IN ITALY FOR SOME YEARS. WE HAVE DONE SOME INTERESTING PROJECTS SO FAR. THEIR ENGLISH TEACHERS ARE VERY NICE, FRIENDLY AND VERY HELPFUL.

WE DID THE PROJECT NAMED "HOW DO YOU SAY IT IN....?" TOGETHER WITH OUR ITALIAN FRIENDS. CHILDREN AND TEACHERS FROM TURKEY, SPAIN, ROMANIA AND HUNGARY WHO JOINED. 





Children of different European countries (Poland, Italy, Spain, Romania, Turkey, Hungary)  learn together words that are related to school activities and festivities in English and in the involved school languages.
Our aim is sharing knowledge about school activities and traditional festivities and sharing vocabulary related to the various school activities ( greetings, numbers, colours, school objects) or festivities, in English and in the other partners' languages. We create together a common dictionary in the different languages. We use different tools for example Chat, e-mail, Forum, MP3, other software (Powerpoint, video, pictures and drawings), Twinspace, Video conference, Web publishing. All the activities are related to main annual events (autumn, winter, spring, summer and linked festivities).
Teachers of the different schools plan together the various project activities using online surveys to express their ideas and suggestions about topics and tools to use and in the same way they will evaluate the results at the end. The founders will be in charge to gather and publish the dates. Teachers of each school are expected to guide their students in the realization of the provided activities, taking care of their linguistic part and in the publishing on the twinspace.
At the end of the project children will be expected to have a minimal knowledge of the European linguistic variety and awareness of the importance to know English as a common European Language. 


YOU CAN MEET OUR DEAR FRIENDS FROM ITALY, ROMANIA, TURKEY AND SPAIN HERE!




STUDENTS FROM ITALY




STUDENTS FROM ROMANIA

                                        


STUDENTS FROM TURKEY


                                        


STUDENTS FROM SPAIN



http://tripwow.tripadvisor.com/tripwow/ta-0768-b390-713d?at=1#.VYUoasRogRw.gmail




OUR DICTIONARIES:



    ENGLISH
    ITALIAN
    POLISH
   TURKISH
  HUNGARIAN
ROMANIAN
1
 ONE
UNO
JEDEN
BİR
egy
UNU
2
  TWO
DUE
DWA
İKİ
kettő
DOI
3
 THREE
TRE
TRZY
ÜÇ
három
TREI
4
  FOUR
 QUATTRO
CZTERY
DÖRT
négy
PATRU
5
 FIVE
CINQUE
PIĘĆ
BEŞ
öt
CINCI
6
 SIX
SEI
SZEŚĆ
ALTI
hat
SASE
7
SEVEN
SETTE
SIEDEM
YEDİ
hét
SAPTE
8
 EIGHT
OTTO
OSIEM
SEKİZ
nyolc
OPT
9
 NINE
NOVE
DZIEWIĘĆ
DOKUZ
kilenc
NOUA
10
TEN
DIECI
DZIESIĘĆ
ON
tíz
ZECE




ENGLISH
ITALIAN
POLISH
TURKISH
HUNGARIAN
ROMANIAN
CHRISTMAS
NATALE
BOŻE NARODZENIE
NOEL
Karácsony
CRACIUN
CRIB
PRESEPE
ŻŁOBEK
BEŞİK
Jászol
IESLE
CHRISTMAS TREE
ALBERO DI NATALE
CHOINKA
NOEL AĞACI
Karácsonyfa
BRAD
STABLE
STALLA
STAJNIA

Istálló
STAUL/ GRAJD
COMET
COMETA
KOMETA
KUYRUKLUYILDIZ
Üstökös
COMETA
STARS
STELLE
GWIAZDY
YILDIZLAR
Csillag
STELE
CHRISTMAS BAUBLES
PALLE DI NATALE
BOMBKI
NOEL SÜSLERİ
Karácsonyi gömb
GLOBURI
CANDLES
CANDELE
ŚWIECZKI
MUMLAR
Gyertya
LUMANARI
MISTLETOE
VISCHIO
JEMIOŁA
ÖKSEOTU
Fagyöngy

SLEIDGE
SLITTA
SANIE
KIZAK
Szánkó

SANTA CLAUS
BABBO NATALE
MIKOŁAJ
NOEL BABA
Mikulás
MOS CRACIUN
REINDER
RENNA
RENIFER
REN GEYİĞİ
Rénszarvas
REN
PRESENTS
REGALI
PREZENTY
HEDİYELER
Ajándék
CADOURI
HOLLY
AGRIFOGLIO
OSTROKRZEW
KUTSAL

SFANT
ANGEL
ANGELO
ANIOŁ
MELEK
Angyal
INGER
STOCKING
CALZA
SKARPETA
ÇORAP
Zokni

SNOWMAN
PUPAZZO DI NEVE
BAŁWAN
KARDANADAM
Hóember
OM DE ZAPADA




OUR FRIENDS


                                                         STUDENTS FROM ITALY









STUDENTS FROM ROMANIA














SPRING







NASZA ODZNAKA!



                                         
  

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz